Mi chiamo Nicolas Trevino e sono qui per conto di Cliff Barnes per agire... come suo procuratore.
My name is Nicolas Treviño, and I'm here on behalf of Cliff Barnes to act as his proxy.
È vitale anche per portare più gente ad agire come i generosi, perché i dati dicono che tra il 75 e il 90 percento di tutti i generosi nelle organizzazioni iniziano con una richiesta.
It's also critical to getting more people to act like givers, because the data say that somewhere between 75 and 90 percent of all giving in organizations starts with a request.
Giurate di agire come vice sceriffi e di rispettare le leggi del Texas?
Do you swear to act as deputy sheriffs and uphold the laws of Texas?
Lo sapresti... se la smettessi di agire come se stessi combattendo per salvare mondo.
You should. You would if you didn't harbor this desire to face the end of the world.
La presenza di sensori e di riflessi condizionati li fa agire come esseri viventi dotati di intelligenza.
Governed only by sensors and reflex responses,.....they take on the behaviour of intelligent living beings.
E come fa ad agire come un veleno?
And how is it working as a poison?
Lei crede di agire come il campione della gente in questo modo?
You say you're the people's champion. - Yes, sir. Do you think you're acting like the people's champion?
Ma vi lasciano in vita mentre lo fanno così possono vedere cosa vi fa agire come agite e cosa vi fa soffrire.
But they keep you alive while they cut you up so they can see what makes you tick, and they'll see what makes you sick.
Ma se vuoi essere... visto come un adulto in questa famiglia, devi cominciare ad agire come tale.
But if you want to be seen as an adult in this family, then you're gonna have to start acting like one.
Se non impariamo ad agire come loro, non li batteremo mai.
Unless we learn to act like them, we will never defeat them.
Sembra che alcuni di loro abbiano incominciato ad agire come dei kamikaze!
It looks like some of them are starting to make kamikaze runs.
Beh, se l'accordo sul salario e' accettabile, i suoi doveri sarebbero quelli di agire come ricercatore sul campo, un collegamento che opera nell'ambiente urbano.
Well, if the salary arrangements are suitable, your duties would be to perform as a field researcher, a liaison operating in the, uh, urban environment.
Non avevo nessuna idea di come potessi farlo, non vedevo alcuna strategia, alcuna possibilita', ma dissi semplicemente: "Voglio dichiararlo, voglio crederci, voglio agire come se fosse vero e rilasciarlo".
And I had actually made a $100.000 bill that I put on the ceiling, so the first thing I'd see whenever I woke up, I'd look up and there it was, and it would remind me that this was my intention.
Dobbiamo agire come se avessimo tutti gli occhi puntati addosso.
We're gonna conduct this one like the whole world is watching.
La Chiesa dovrebbe essere solida e agire come un baluardo inamovibile di fronte al cambiamento.
The church should be firm and act... as an immovable bulwark in the face of change.
Invito tutti qua dentro ad agire come esempio, a combattere la battaglia, non importa a quale costo.
I challenge everyone in here to inspire by example to fight the battle, no matter the cost.
L'unica possibilita' che abbiamo contro Fulcrum e' pensare ed agire come loro.
The only chance we have against FULCRUM is to think and act like they do.
Per impedire che qualcuno muoia, bisogna agire come farebbe una spia.
Keeping people alive means fighting like a spy.
Si', sarebbe bello, ma dovremo agire come se non avessimo alcun alleato.
Yeah, it would be, but we can't presume any allies.
Devo ricordare che questo nuovo acquisto non attacca i diritti del signor Holt di agire come fondatore.
Right, and to be clear, this new purchase, it does not affect Mr. Holfs entitlement to founder stock.
Cosi' come ho ordinato che venissi collocato all'interno delle mura per agire come mio strumento.
As I commanded your placement behind city walls to move as my instrument.
Giochi di Musica Giochi Musicali Giochi di Ritmo: 76 Giochi per suonare diversi strumenti musicali, suonare musica da tutti gli stili, agire come un DJ, ballare, indovinare il titolo della canzone...
Guitar 76 Rhythm Games 76 Games to play different musical instruments, play melodies of all styles, act as a DJ, dance, guess the song title...
Se vuoi evitare che ti scoprano devi agire come uno di Audacia.
If you want to pass, if you want to avoid discovery, you have to do everything the way a Dauntless would do it.
Quindi non agire come se non fossi sotto pressione.
So don't act like I'm not under pressure here.
Smetti di agire come se fosse fuori controllo.
Stop trying to act like he's going off the reservation.
Quindi posso agire come negoziatore rappresentando...
I act as a negotiator, representing...
È impossibile pensare a un simile modo di agire come divino.
It is impossible to think of such course of action as divine.
Devi pensare come un uomo d'azione e agire come un uomo riflessivo.
You must think like a man of action and act like a man of thought.
Ecco perche' un re puo' agire come un rospo.
'Tis the reason why a king may act like a toad.
Non preoccuparti, ogni cosa e' gia' preparata, tu devi solo comparire, essere quello che sei, rilassarti ed agire come Milos farebbe.
Don't worry, everything is already prepared, you just have to appear, be what you are, relax and react as Milos would.
Vogliamo evitare qualsiasi cosa che mini la nostra capacita' di agire come partner operativo per il Segretario e per il Pentagono.
We want to avoid anything that undermines our ability to act as an effective partner to the secretary and the Pentagon.
Sai, sei tu quella che mi ha sempre detto di agire "come se".
You know, you're the one who's always telling me to act "as if."
Beh, preferisco agire come un bambino di una prostituta.
Well, I'd rather act like a child than a prostitute.
Beh, il quarzo puo' agire come un'antenna per gli spiriti, dico bene?
Well, I mean, quartz can act as an antenna for spirits, right?
Agire come una signora, ma pensare come un uomo.
By acting like a lady, but thinking like a man.
Nel funzionamento del Sito, Mastercard potrà agire come “fornitore di servizi” e offrire servizi in qualità di fornitore di contenuti online e collegamenti a siti web di terze parti.
In operating the Site, Mastercard may act as a "services provider" (as defined by DMCA) and offer services as online provider of materials and links to third party web sites.
Dopo diversi giorni, il cane comincia ad agire come il suo animale domestico; la attende per tornare a casa, la ascolta e rimane con lei all'interno della casa.
After several days, the dog begins acting like her pet; he waits for her to come home, listens to her, and stays with her inside the house.
Mi ha insegnato che invece di agire come se sapessi quello che sto facendo o come se avessi tutte le risposte, va benissimo dire: "Non lo so.
It taught me that instead of acting like I know what I'm doing or I have all the answers, it's perfectly OK to say, "I don't know.
Questo ci permette, ora, di cominciare ad agire come un singolo organismo.
So this allows us now to begin to start functioning as a single organism.
Dobbiamo agire come se il futuro dipendesse da questo.
We need to act like the future depends on it.
La cioccolata contiene un composto chiamato feniletilamina che potrebbe agire come un afrodisiaco.
There is a compound in chocolate called phenethylamine that might be an aphrodisiac.
Possiamo agire come punto di contatto tra le persone in Corea del Nord e il mondo esterno,
We can also act as a bridge between the people inside North Korea and the outside world.
Si deve agire come un'entità unica, una grande cellula, niente ego e la motivazione a muoversi, ad esplorare l'ambiente è la ricerca del cibo.
You have to operate as one entity, one mass cell, no egos, and the motivation for moving and then exploring the environment is in search of food.
Essi sostengono che le metafore modellano davvero il modo in cui viviamo il mondo, e che possono persino agire come guida delle azioni future, come profezie che si autoadempiono.
They argue that metaphors really do shape the way we experience the world, and that they can even act as a guide for future actions, like self-fulfilling prophecies.
Quando sono arrivati al campo profughi, e lei ha capito che erano in qualche modo al sicuro, si è ritirata in se stessa per agire come la sua parte bambina.
When they reached the refugee camp and she knew they were finally in some kind of safety, she completely withdrew to acting like her old childhood self.
La domanda per noi è come possano agire, come possano fare quello che fanno.
The question we had is: How could they do anything at all?
Alcuni di questi design includono modelli per agire, come nuovi modelli di villaggio da utilizzare nei campi profughi.
Some of those designs include models for acting, such as new models for village instruction in the middle of refugee camps.
2.1717069149017s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?